TIFR331 | مقدمة في الترجمة

مفهوم الترجمة وأنواعها والآراء المختلفة حول كيفية الترجمة. مبادئ وأساليب الترجمة التحريرية، أساليب ترجمة النصوص العامة والقصيرة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية وبالعكس، تفادي الحرفية في الترجمة، خصوصية النص وجوهره، مواطن الاختلاف والتشابه بين اللغتين العربية والفرنسية، تذليل الصعوبات اللغوية، خصائص التناص والأسلوب والتراكيب في كلتا اللغتين، دور البعد الثقافي وأثره على عملية الترجمة، مفردات وتراكيب لغوية في مواضيع مختلفة خصوصا في المجال السياسي كالتقارير الاخبارية والبيانات الصحفية وغيرها.
مستوى الطالب B1
 

Parent Business Unit ID: