Major French Language / Minor Translation

The French Language Major / Translation Minor program aims to provide an educational and research environment for students interested in cultural diversity, openness, and languages. It offers advanced teaching and learning methods that foster academic excellence, refining students' linguistic, analytical, and cultural skills. The program paves the way for students to advance both locally and globally by pursuing graduate studies in fields such as tourism and archaeology, literature, culture, linguistics, translation, and more. It also prepares them for integration into the job market in related fields.

The Translation Minor (Arabic-English / English-Arabic) program is designed to develop students' translation and interpreting skills in a professional context. It provides practical training while introducing students to key theoretical issues in translation studies, equipping them with the necessary tools to navigate the field of translation and interpretation effectively.

-    Enhancing graduates' academic level in alignment with global and national standards, enabling them to enter the job market and/or pursue graduate studies, contributing effectively to national development.
-    Developing students’ linguistic skills, including mastery of oral and communicative competencies in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), along with intercultural and social communication skills.
-    Fostering students' understanding of Francophone societies and cultures, as well as the social and political implications of the French language’s spread in these communities.
-    Equipping students with methodological and analytical skills, including proficiency in research tools and critical thinking.
-    Equipping students with Arabic-English and English-Arabic translation techniques.
-    Providing students with training programs grounded in strong scientific foundations that align with contemporary advancements in the field of translation.
-    Improving the skills and performance of translators working in the local market.

-    Exploring Francophone culture and contemporary topics within the Francophone world.
-    Understanding oral discourse and written texts across various fields.
-    Analyzing linguistic, cultural, and social aspects of literary, journalistic, and other types of texts.
-    Developing oral expression skills and the ability to write summaries and analytical texts.
-    Acquiring knowledge of oral and written translation techniques.
-    Applying scientific research methodologies in academic studies.
-    Familiarizing students with appropriate translation methods for Arabic-to-English and English-to-Arabic translation.
-    Developing an understanding of the linguistic differences between Arabic and English, as well as various text types, including expressive, informative, and communicative texts.
-    Training students to generate accurate and meaningful translations across different text genres and socio-cultural contexts.
-    Equipping students with the necessary skills to participate in advanced translation and interpretation programs.

-    Teaching in schools, cultural centers, and language institutions.
-    Translation and Interpretation in different sectors and organizations.
-    International Relations in Francophone governmental and non-governmental organizations, including embassies, consulates, and diplomatic missions.
-    Business Administration and Marketing in the public, private, or non-profit sectors in business management, marketing, and cultural project promotion.
-    Tourism and Palestinian Archaeology: Employment in museums, the Ministry of Culture and Tourism, cultural heritage management, and archaeological project administration.
-    Project Management
-    Journalism and Media in news agencies, television, and other media platforms.
 

Direct Admission:
Based on the announced minimum high school average at the time of application.